War against ISIS/Daesh: Long live the Lions of Rojava – Photo of a few American fighters (Kurdistan, Syria)
Friday, January 15th, 2016
Death to the terrorists of Islamic-fascism – Total liberation.
Saturday, January 2nd, 2016
El proyecto Instinto Salvaje, partió como un espacio de
contrainformación anarquista, nihilista y antiautoritario, apostamos por
la anarquía aquí y ahora. Apostamos por el ataque a toda forma de
dominación y en sus más variadas formas, en este caso con la información
respecto a las acciones, al conocimiento y al proceso de autoeducación
como antagonistas a todo forma de construcción societal que desarrolla
un nuevo Estado de dominación.
Apostamos por la desconstrucción y construcción de conocimiento de
manera colectiva con compañerxs afines y personas ajenas a nuestro
posicionamiento. El abanico de posicionamientos y visiones de la idea
anarquista es muy amplia, por lo cual pensamos que es necesario dar pie
a la discusión y no convertirnos en autómatas o meros reproductores de
discursos y acciones basadas en una afinidad del fetichismo de una
figura antiautoritaria o la pólvora. (more…)
Call for international solidarity against the massacre of the Kurdish population by the Turkish state
Wednesday, December 30th, 2015
From the Committee of Diplomacy – Yekitiya Star:
Yekitiya Star, the women`s organization in Rojava (West-Kurdistan, North-Syria) which aims to build a democratic, ecological society which is based on the principle of freedom of gender calls for international solidarity with the Kurdish population who are in a situation of civil war and face a situation of massacre by the Turkish authorities.
The Kurdish people in Rojava built up a democratic, autonomous self-government as an answer to the atrocities of the BAAZ- Regime and faced atrocious attacks of ISIS and the regime, but managed to build up and defend this alternative. The Kurdish population in Turkey (North-Kurdistan) after seeing this experience and after been confronted by a factual state of war by the Turkish state have announced self-rule in response to the AKP government that denies the presence of a Kurdish question and attacks their struggle for freedom, noting that the resolution of democratic autonomy is the answer of Kurdish people against the Turkish state’s lack of solution. It is the answer against the state’s repression and aggravated isolation imposed on Abdullah Ocalan. As a reaction on the calling of democratic autonomy, the Turkish authorities answered with a situation of civil war. It put the cities in the Kurdish region in Turkey under siege and attacks the cities and the civil population everyday with tanks and other heavy weapons. In this past month alone, severe clashes took place in many Kurdish cities such as Silopi, Lice, Nuseybin, Şemdinli, Silvan, Yüksekova, Amed, Kerboran and Cizre, where state forces have targeted the civilian population. Hundreds of civilians especially women, children and young people have been killed. The cities are left in a situation without water, electricity and telephone. Teachers have been put on leave, schools have been closed. More as 200.000 persons out of this region have fled.
The Turkish state now resorts to a displacement policy which forms the basis of attacks in Sur and other Kurdish areas. The policy of evacuation of villages during the 90’s is now being put into practice in cities. This is an emigration assault aiming a cultural genocide, a method executed by perpetrators of massacres throughout history. The Turkish state is conducting an onslaught against the existence of the Kurdish people by forcing them to emigration.
At the same time the Turkish state attacks democratic forces and independent media. It does everything to distort the truth. At the same the European states don`t raise their voices, let Turkey without a complaint and with their support, massacre hundreds of civilians. This is not a war of the Turkish state against the PKK, it is a war against the Kurdish people who strive for democracy, freedom, plurality and the freedom of women and the Turkish state which want to build up a nationalistic, Sunnite, Islamic, patriarchal state. This is a war especially against women.
In this way, we call especially women and women`s organizations and all democrats to support the people in North-Kurdistan in their legitimate struggle. Nobody should look away in the killing of hundreds of civilians. The war in Kurdistan and in Syria has long been an international war. Every force is playing a part, for their own interests.
We call the people, especially women not to look anyway any longer, take stances and support. Only with support of the people and with coming out of the truth, a real peace in Kurdistan is possible. The democratic autonomous administrations in Rojava and North-Kurdistan are a hope for peace, democracy and freedom of women in the Middle-East.
Committee for Diplomacy of Yekitiya Star in Rojava
Friday, December 25th, 2015
FROM CHILE, FROM BLACK ANARCHY, SHARING SOME EXPERIENCES.
Since the democratic state dismantled and wiped out the leftist armed
struggle organizations which continued operating once the dictatorship
ended in the early 90s, there have been the ideas and practices of
horizontality and direct action from revolutionary autonomous
environments and related to anarchy – and also the Mapuche resistance,
which have positioned themselves as protagonists of radical struggle
against Capital, the State and authority in Chile.
We have decided to be involved with strength, conviction and engagement to
fight against all forms of authority. Some of us have previously gone
through various practices and anti-capitalist speeches, but it has been
the practice and reflections emanating which have led us to consider
ourselves as anarchic individuals, denying every “ism” and claiming the
anti-authoritarian character of anarchy as the essence of the struggle
We have forged our struggle’s identity going through a path that is drawn
both from our own experience and other comrades’ in different times and
places. In this journey we do not deny even a small part, but on the
contrary, we think each step is a part of a radical but always
unfinished learning process that interests us to put into dialogue with
other related comrades around the world. And we know very well what we
do not want, neither leaders nor vanguard organizations or specialists;
neither bourgeois nor popular power. (more…)
War against ISIS/Daesh: International call for solidarity by the Women’s Freedom Assembly – KÖM (Turkey, Rojava, Syria)
Tuesday, December 22nd, 2015
We are women who have come together as the Women’s Freedom Assembly (KÖM)
in order to create a common language regarding all aspects of women’s
struggle for freedom, to intervene and collectively demonstrate presence in
all spheres of life, to be a party and take active role in the peace and
negotiation process in Turkey. At this moment,
The war in Turkey is intensifying; people, all living beings and history
is being destroyed!
As the State becomes more and more ISIS-like, the peoples’ resistance
In the Kurdish towns/provinces of Hakkari, Dargeçit, Sur, Nusaybin, Silopi
and Cizre, the State:
· Has removed all doctors’ leaves and permissions, calling all
medical equipment personnel to be prepared,
· Has emptied out student dormitories, placing security forces
within them instead of students, (more…)
Diciembre Negro/Angry presente!: A dos años desde que un guerrero pasó a ser estrella negra iluminando las noches de la anarquía (Chile)
Monday, December 14th, 2015
Diciembre Negro/Angry presente!: A dos años desde que un guerrero pasó a
ser estrella negra iluminando las noches de la anarquía.
Hace dos años, el 11 de diciembre de 2013, el compañero Sebastián Angry
Oversluij fue abatido por las balas de un defensor del capital mientras
intentaba expropiar un banco. Con el corazón lleno de recuerdos en este
Diciembre Negro queremos nuevamente compartir algunos sentires y
reflexiones sobre la muerte y la memoria.
No es fácil asumir la muerte de un compañerx. Pero todo continua!
Nuestra lucha a muerte con el poder la vivimos como una guerra, pero en
ella cada compañerx es valiosx y no podemos normalizar la pérdida de
seres irreemplazables que asumieron la lucha anárquica como camino de
vida. Vidas como las nuestras, con ideas como las nuestras, con
prácticas como las nuestras. Por eso es para nosotrxs inevitable
preguntarnos a nosotrxs mismos cada día ¿Qué hicimos hoy en relación a
nuestrx compañerx muertx? ¿Sacamos alguna propaganda o llevamos su
nombre y las ideas que nos conectan a las calles? (more…)
Saturday, December 12th, 2015
Dos años ya sin el compa Angry. Dos años sin compartir palabras, experiencias, discrepancias, sonrisas, abrazos y complicidades en revuelta.
Ese 11 de diciembre algunxs se enteraron por el noticiario del mediodía, otrxs por la llamada de un/unx compa cercanx. Algunxs estaban reunidxs planificando alguna acción y lloraron abrazadxs, otrxs estaban en medio de sus actividades cotidianas y lo hicieron solxs y en silencio.
Ya son dos años y la partida de un/unx compañerx nunca es algo que termine de doler, pero en la guerra contínua contra el poder hemos aprendido el significado de la memoria insurrecta: recordar a nuestrxs compañerxs muertxs no solo desde el dolor sino que ante todo desde el fuego imperecedero de la vida en revuelta de un/x enemigx declaradx de la dominación.
Hoy del compa Angry nos quedan sus acciones, sus ideas y posiciones de vida y de lucha contra toda autoridad, plasmadas en canciones, dibujos, entrevistas, poemas y acciones. Junto a esto, no olvidamos ni silenciamos el hecho de que el compañero fue abatido empuñando un arma en medio de una expropiación bancaria.
Hemos estado actualizando nuestro blog con aportes de compañerxs que envían textos, afiches, transcripciones de canciones y otras cosas. Éste funciona como archivo, registro y memoria en torno al compañero. Continuaremos actualizándolo con gestos de memoria y combate ocurridos durante 2015, reiterando la invitación a que lxs compañerxs nos envíen sus aporten para que todxs seamos partícipes de esta construcción de memoria antiautoritaria, insurrecta e iconoclasta que cobra real sentido cuando continuamos la lucha que nos hermana con nuestrxs compas muertxs, presxs y clandestinxs.
¡Nunca de rodillas!
¡La revuelta germina, la insurrección nunca termina!
War against ISIS/Daesh: Defense Units Disrupt Terrorists’ Preparations In Western Euphrates, Repel Attackers In Aleppo (Kurdistan, Syria)
Saturday, December 12th, 2015
KOBANE, Rojava (December 11, 2015) — At about 3 pm on December 10, combatants from the People’s Defense Units (YPG), joined by the Women’s Defense Units (YPJ), carried out an assault operation against a unit of hostile elements who were preparing to attack the village of Qereqozax in southwestern Kobane. In the process of the operation which targeted the enemy positions in western bank of the Euphrates River one of the group’s elements was confirmed killed.
Aleppo — On December 10 in place near the village of Pino, northern Aleppo, Al-Nusra terrorists attempted to launch an attack. After a swift intervention by the Defense Units, a short-time battle was experienced in the area. One terrorist fighter was killed in consequence.
People’s Defense Units (YPG) | Press Office, December 2015
KOBANE, Rojava (December 10, 2015) – In the evening of December 9, combined forces of the People’s Defense Units (YPG) and the Women’s Defense Units (YPJ) initiated a military operation aimed at engaging terrorist groups who have been attacking western Kobane, particularly the village of Qereqozax, for several consecutive months. The assault operation which targeted numerous enemy positions in western bank of the Euphrates River enabled the Defense Units to eliminate at least one terrorist fighter and wounded two others.
The latest move is part of ongoing efforts by the People’s Defense Units coordinated to prevent terrorists from disrupting reconstruction and security conditions in rural district in Kobani where dozens of civilians were killed as result of mortar attacks all carried out from the west of the river.
Aleppo – In the dead hours of December 9, an operation was conducted by joint Defense Units against a group of Al-Nusra terrorists positioned in the village of Pino in northern portion of Aleppo. One terrorist element was confirmed killed there.
People’s Defense Units (YPG) | Press Office | December 2015
Monday, December 7th, 2015
As time flies, the hatred grows.
As the stones of the old world are cracked, it is on us to shatter them to ashes.
Let black smoke fill the skies of the cities of the hatred.
Let us burn all that represents the statues of the oppressors, the prisons of
society and the symbols of enchainment.
Let us not forget our comrades who have fallen in the battle for freedom.
Let us not forget those who have died from the bullets of oppression.
For Alexandros, for those who died or are imprisoned, fighting for what they believed.
Let those in power have fear for their lives, let the barricades on the old world burn!
Lets meet each other on the streets,
for a Black December!
Monday, December 7th, 2015
-En el marco del llamamiento a un Diciembre Negro.
-A 2 años de la muerte en combate del Anarquista Sebastián Oversluij.
-A lxs Rebeldes Subversivxs, Revolucionarixs, Anarquistas y
Antiautoritarixs que luchan por la destrucción de toda forma de Poder y
Autoridad en el mundo entero.
Queremos recordar lo bonito que es que se paralice el espacio-tiempo
social, a través de pequeños o mayores cortocircuitos sociales. Queremos
recordar lo peligrosa que es la anarquía cuando quiere. Por un Diciembre
Negro. Nikos Romanos, Panagiotis Argirou.
Desde las prisiones griegas, desde la resistencia cotidiana en las
entrañas de la bestia de la sociedad carcelaria se gesta un llamado al
recuerdo de la inestabilidad de la paz social bajo la amenaza constante
de rompimiento de la normativa, el que nos invita a hacer de este
recuerdo particular una iniciativa que se multiplique en la
multiformidad del ataque antagonista y antiautoritario, que nos invita a
propagar la acción que desborda la teoría sin dejar pie para excusas o
Tuesday, November 24th, 2015
via CNA Italia:
Segnaliamo la pubblicazione di un nuovo blog di informazione e traduzione anarchica,dal loro testo di presentazione:
Il Buco è un nuovo blog di traduzione e diffusione di notizie del mondo anarchico, sarà un blog multilinguistico ed aperto alla più ampia collaborazione.
Il nostro appoggio da sempre va a tutti i prigionieri rinchiusi nelle celle della democrazia di tutto il mondo e a tutti i compagni sparsi su questa terra. Agli anarchici d’azione, ai nostri compagni e fratelli che si muovono tra le tenebre della notte per colpire la falsa tranquillità della borghesia che vuole dominarci.
“IL BUCO” era una botola che scendeva in un sotterraneo in cui si riuniva il movimento Anarchico clandestino di cui fecero parte Pedrini E Lucetti, da qui abbiamo preso il nostro nome, da chi prima di noi ha scelto di lottare per l’Anarchia!
Monday, November 23rd, 2015
via Rojava plan:
Sport in Rojava is for everybody, and the people of Rojava are determined to succeed and live a normal life.
The society of Rojava is building spaces where people can come together no matter their age, gender or beliefs.
Sunday, November 15th, 2015
Received from Squatters and Homeless Autonomy Collective:
Coming to Terms
In Camden, an eight-month squat is evicted by pigs and three are arrested under Section 144, the 2012 ban on residential squatting. A man in a SUPPORT YOUR LOCAL SQUAT t-shirt waits for NELSN to forward a text. Two arrive from a council-estate squat further north. Builders begin to secure the building. Against Section 144, against increasing precarity and repression, broken self-identity and fractured organisation, London squatting seems to have begun a coming-to-terms.
Attempts to surround the fragility of the squat scene with nostalgia have come thick and fast: Remember the Squatters’ Union; remember unrestricted residential squatting; remember squatters’ rights. As ever this nostalgia is a thinly disguised dose of forgetfulness: Squatting has always meant struggle; and no mourning for a golden age can deny the permanence of our struggles and the permanent need to politicise them. (more…)
'Panggayaw' for Lumad self-determination and autonomy for other Indigenous Communities (Philippines)
Tuesday, November 10th, 2015
There is quite a number of cultures existing and continuously practiced by different indigenous communities in the islands. It is estimated that there is 110 languages in the archipelago and the concept of “Manggayaw” or “Panggayaw” is commonplace. The said word is being used by indigenous communities in different areas in Luzon, Visayas and Mindanao. It corresponds with attacking from the waters or land on specific targets considered to be “enemies”.
Manggayaw or Panggayaw could be due to various reasons such as revenge, protection, raiding for marriage or pillaging for its own sake and slave trading in certain places.
Barbaric could be the first thing which comes to minds. Others consider it an uncivilized act based on how we were raised and brought up by our society. This could only be the case if the institutions like the government, market, school or church shaped our consciousness the way it did.
Therefore it is so much better to be familiar with this part of our culture which our ancestors are proud and considered to be positive in regards to marriage, blood pact, trade and even warfare. It is an imperative for many Lumads in the archipelago to engage in Panggayaw or “Panggagamot.” These practices are imbedded in our belief system which resonates also with marriage, planting, hunting, exchange and ritual offerings to indigenous spirits.
According to the colonizers (republican government, communists and the church) these practices which emanated from our ancestors are backward and needed to be replaced. (more…)
Sunday, November 8th, 2015
We are currently supporting a campaign of the Lumad, an indigenous people who are victimized by atrocities of three institutions : the corporations, government military/para-military and left-wing insurgents (New People’s Army – NPA).
Our call is:
END LUMAD EXPLOITATION AND KILLINGS!
LET THE LUMAD SPEAK FOR THEMSELVES!
CORPORATIONS, STATE MILITARY AND LEFT-WING INSURGENTS – KEEP OUT OF LUMAD ANCESTRAL LANDS.
DON’T BE USED BY LEFT AND RIGHT WING PARTIES.
FIGHT FOR AUTONOMY!
The Lumad comprise the indigenous people living in Southern Mindanao. They have become refugees in different parts of the country as they flee from escalating violence, rape and harassment.
Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP)
4 September 2015 – AIPP strongly condemns the continued brutal killings of Lumads in Mindanao of the Philippines at the hands of paramilitary groups and security forces. At least 13 Lumad human rights defenders and community members, including two children, have been killed in five incidents of extrajudicial killings and four massacres in the past eight months, with the recent killings of Emerito Samarca, Executive Director of a tribal school, and two other Lumad leaders in Surigao del Sur on 1 September. In the aftermath of the killings, more than 4000 Lumads evacuated to a neighboring village due to fear for their safety, and schools have been closed down. (more…)