A powerful bomb blast smashed the windows and wrecked the offices at Greece’s right-wing, SKAI TV station in Athens on Monday, December 17th. No one was injured in the action and a call was made ahead of time for the building to be evacuated.
SKAI is one of Greece’s biggest TV stations and a proponent of reactionary politics that cause great harm to large swathes of the Greek population.
There was damage reported on all of the floors, and any potential rebuilding efforts will be mammoth.
As the world moves in an increasingly reactionary direction revolutionary actions that protect people from barbaric institutions like SKAI are becoming more common place.
«You are waiting for the revolution? Let it be! My own began a long time ago! When you are ready (god, what an endless wait!) I won’t mind going with you for a while. But when you stop, I shall continue on my way toward the great and sublime conquest of the nothing!
Any society that you build will have its limits. And outside the limits of any society, unruly and heroic tramps will wander with their wild and virgin thought — those who cannot live without planning ever new and dreadful outbursts of rebellion! I shall be among them!»
Pretty words, but there must be more than just words.
I don’t want to run behind the masses. They say that this time it’s the big one, that the insurrection has arrived…mine arrived a long time ago and it’s an individual insurrection.
During the early hours of December 11th, I set fire to six cars belonging to the Paris City Council on Rue Corvisart (in the 13th arrondissement). It was not the City Council that was targeted, any more than it was Macron or any other power. All power must be destroyed.
So we do not forget the comrades who have left us. For Mikhail, Zak, Sebastian, Mauricio and all the others.
For those who are in prison. A thought in particular for Krème and the Scripta Manent defendants in Italy.
For a Black December!
Desde la kárcel de alta seguridad hago llegar estas palabras de saludo en Resistencia para este encuentro de Solidaridad Antikarcelaria en donde konfluyen la konciencia aktiva de lucha kontra el poder y la insistencia en la konstruxión kolektiva de una memoria antiautoritaria ke no olvida a sus presxs, kaídxs y a todxs kienes no renuncian ni abandonan el konflikto por la liberación total.
Los tiempos son de lucha konstante, de definiciones permanentes en kuanto a nuestra existencia komo individuxs ke nos rebelamos frente a lo existente. El miedo y la indolencia, el oportunismo, el silencio y olvido no pueden ganar terreno entre kienes entregan lo mejor de sus días kombatiendo la totalidad de la oferta de vida ciudadana ke nos impone la democracia, el estado y el kapital.
La kárcel, komo destino posible para kienes se rebelan, es un espacio ke el poder usa para intentar domestikar, a lxs de espíritu libre e indómito. No hay lugar de encierro trankilo, ni kárcel buena, no hay nada en estos lugares ke se pueda replikar salvo la voluntad de Resistir toda la estruktura podrida de cemento y metal penitenciario. Read the rest of this entry »
On November 19th 2016, a group of 250 demonstrators joined at the Kerkplein to demonstrate against the growing repression against anarchists and antifascists in The Hague and further. Repression being the always prohibiting of demonstrations and the identifying of anarchists and antifascist to then take repressive measures against them. This demonstration has also been repressed with violence from the police and with the arrest of 166 people.
Now, almost two years later the public prosecutor decided to prosecute the 166 demonstrators that were arrested at the Kerkplein. The first 50 people had to show up in court last month. After two full days in court, the judge ruled on December 3rd and the first 50 people were acquitted. Yesterday (13/12/2018) the public prosecutor decided not to appeal and to dismiss the remaining cases.
The court case
During the court case that lasted two days, a few things became clear. The police ended the demonstration at the Kerkplein, because some people were wearing face covering. In court it became clear, as our lawyers had already put forward, that there was no restriction on face coverings imposed by the mayor. Read the rest of this entry »
The following text is an initiative of debriefing and not a result of a collective work with all the participants. Some of them may even disagree with the style and the concerns of the text. However, it is an attempt to reveal the facts and considerations that define the project.
On the morning November 14th, comrades, individuals and members of collectives occupy the central Polytechnic building in order to stand a political presence during the three-days anniversary of the 1973 insurrection and to keep the polytechnic open on November 17th. The two objectives are related to a wider political aim. To not compromise with the bourgeois-democratic state – (especially as a final and positive result of an insurrection )- and therefore to refuse the cessation of the conflict with the state repressive forces. For some of us, it was also important not to portray the uprising as an event of the past, as a museum piece. On the contrary, to express the necessity of these moments to exist nowadays and that its memory can be honored only if and when it is becoming action. We acknowledge that a part of the people participating in the Polytechnic rebellion of 1973 struggled against Authority, whether it was dictatorial or democratic. That’s why the request was ‘DOWN WITH AUTHORITY’. Some consciously or not, continue the struggle started from that moment until now. Many of the greatest incidents of the post-dictatorship period occurred in Polytechnic and were straightly connected to struggles bearing an anarchist sign. Read the rest of this entry »
At the hearing on 14th November a calendar of future hearings was once again announced after the expert appointed by the court to transcribe phone tapping asked for more time, obtained a 60-day extension and a second expert was also appointed. The prosecutor made it known that the judicial police had forgotten to deliver a CD audio and asked for an extension of the custody measures, but for the moment a calendar was set out complying with the length of custody… which is due to expire at the end of February (taking account of the 30/35 hearings till now, from mid-January the deadline slides to 18th February, plus some more days considering the hearings due in January). During the hearing of 14th, a DNA expert appointed by the court following Capra (DNA expert for the defence)’s report, gave his statement; the expert for the defence had challenged the reliability of the old report in several points. Read the rest of this entry »
Note from the Chilean blog Publicacion Refractario: Despite the continuous contradictory information that has come to us from different factions regarding the detained comrades on the other side of the mountain range, which is related to the fact that their situation is not being publicized- their names, the charges, everything that happened has been silenced. We prefer to publish the communique from the ‘Union of Lawyers and Attorneys’ who are quite clear about the recent events that have taken place in the Argentine territory… Against silence and indifference: To spread the insurrectionist anti-prison solidarity.
All the detained anarchists defended by our union have been processed and placed in preventive detention.
In total there are 12 anarchist political prisoners.
One is accused of throwing an explosive device at Judge Bonadio’s car. His name is Marco Viola.
Two others are accused of having attacked the tomb of the criminal chief of the Federal Police Colonel Ramón Falcón. Their names are Anahi Salcedo and Hugo Rodriguez.
There was a raid on a social center in the Barrio of Constitución, in CABA (Autonomous City of Buenos Aires) and all they detained everybody who was meeting in this place, some with more permanence, others circumstantially.
ALL OF THEM have been accused of EVERYTHING.
They are all under investigation for being part of an organized structure established and created to commit offences among which are those that we have already mentioned.
Bail was refused for all of the detainees.
Now Judge Ercolini has indicted all of the accused.
The prosecution ruling for PREVENTIVE DETENTION was passed.
They have ordered that ALL the anarchist detainees remain imprisoned for their trial.
In these days, the units of the repressive forces suppress once more the collective outburst of rage and the necessity for violent conflicts. In their offices, riot buses and coffeeshops they fed by the idea to catch insurgents in their grip to be able to humiliate, torture and imprison them. In these same days we attack them in their headquarters. To take them by surprise, to expose their weaknesses and failures in front of the ever-going will to destroy them. The same cops who are proudly patrolling in the city, convinced of their unlimited ability to terrorize the populations, were forced to run away loaded with fears in the night of December 2, in front of their own station.
As democratic state is maintaining the population in a constant state of survival without starvation and widespread sicknesses, in the same way the riotcops units are using the maximum of repression without direct execution. Their presence is to impose control, their actions to re-establish order. The war is chemical and the weapons they are allowed to use are not lethal. In every way they are the frame of stability, designing the inner borders of metropolis, tracing routes and dead ends for the demonstrations. They are occupying grounds, defining the danger zones which have to be surrounded. They are used against social uprisings, against the migrants inside the camps, to secure the destruction of natural places. They are the symbol of the dominant subject in the social base as the white straight European male, guarantor of the law in favor of statist and capitalist society.
The establishment of the YMET police station in Kaisariani was a planified move of the counterinsurgency policies. During the German-Greek Nazi occupation and the Dekemvriana 1944, this neighborhood was an area of resistance. Nowadays, it seems normalized in the neighborhood to have a constant presence of cops in uniforms circulating and living around this military base. This is a result when oppression is not to confront in itself but the enemy is to be found in the national origin of this oppression. Populations are accepting to be dominated by the local repressive forces if no foreign powers are involved. Some parts of the resisting forces, though the last decades have denied the left-patriotic characteristic of the guerrilla tradition. We are one part of this negation and we seek to develop our analysis beyond the leftist hegemony.
The insurrection of 2008 in Greece was one of the most powerful in the contemporary world. It showed an the amount of power and creativity which can be brought against the state mechanisms and how weak and small they looked those days. The murder of the anarchist Grigoropoulos from the Greek police will always be present in our memory and through our actions. Even though, we are to mark that this assassination, and the insurrection it brought within the society and the all left political spectrum was mainly because he was a 15 years old white Greek student (meanwhile they try to hide his political identity). From our sight, we are seeing the state‘s murders in various subjects, in a daily base along with the imprisonment and domination over the ground. That is why our struggles are violent and constant. Our insurrectionary acts do not depend on social legitimisation. Society is an abstract concept, more likely it refers to what is visible and approved to exist. Our struggles are connected to our experiences. We do not fight to save the people, we fight to survive and give solidarity to those who resist with the target to stimulate more individuals and collectives to join this sincere anarchist struggle.
Our tactics can easily be adopted in any metropolis of the InterState fortress. Every preparing action, every conversation, every aspect of our plan, can get us one step forward from our enemy giving us the advantage to surprise him. Let’s create an insurrectional movement without borders that will be able to spread anarchistic ideas and practices.
We send a burning signal and we join the call for a Black December announced by the comrades in Chile by communicating with this action and our words with the insurgents around the world. In fighting memory of all friends, comrades and unknown killed or imprisoned by the state.
Ucil, the last of the imprisoned anarchists of the Mayday 2018 mutiny in Yogyakarta, Indonesia, has been free since December 7, 2018 at 10:00 a.m. Congratulations, comrade and congratulations to the Palang Hitam crew for all their hard work as well as all the comrades who showed solidarity from so-called Australia.
El pequeño sabotaje que realizamos la madrugada del Martes 11 de Diciembre tiene su origen en una persona: Sebastián Oversluij Seguel, el Angry como cariñosamente le decíamos nosotrxs en nuestra intimidad subversiva, fue un compañero insurreccionalista y miembro activo de esta organización.
El Angry aporto en innumerables proyecto revolucionarios, levantando instancias de discusión, bibliotecas barriales (donde el conocimiento se puso a disposición de cualquier persona interesada), opto por una dieta vegana (libre de tortura animal), apoyo tokatas donde se reunían fondos en solidaridad con lxs presxs políticxs y lxs perseguidxs, propago ideas libertarias y antiespecistas en muchísimos lugares por donde anduvo. Colaboro en jornadas de agitación, repartiendo propaganda, armando barricadas, pegando afiches, asistiendo a marchas, levantando huertos, creando canciones, pintando, dibujando, y, por supuesto, saboteando el normal funcionamiento de una que otra institución represiva. Ese era nuestro hermano. Read the rest of this entry »
wir möchten am Samstag, den 15. Dezember 2018, gemeinsam von Berlin aus
zur “Freiheit für Musa Aşoğlu”-Demo nach Hamburg fahren. Hierzu treffen
wir uns am 15. Dezember um 7.30 Uhr am Ostbahnhof, Gleis 7. Wir besorgen
uns zusammen Wochenendtickets. Der Zug fährt dann um 7.52 Uhr ab. Wir
wären dann pünktlich in Hamburg, wo die Demo um 12 Uhr vor der Roten
Flora beginnen soll. Im Anschluss an die Demo würden wir gemeinsam
wieder zurück nach Berlin reisen.
Musa Aşoğlu wurde am 2. Dezember 2016 verhaftet und befindet sich
seitdem in Hamburg in Isolationshaft. Ihm wird nach §129b
(Mitgliedschaft in einer verbotenen terroristischen Vereinigung)
vorgeworfen, Mitglied der in der Türkei kämpfenden DHKP-C (Revolutionäre
Volksbefreiungspartei-Front) zu sein. Dass Oppositionelle in der Türkei
verfolgt, gefoltert und ermordet werden, stört die BRD in keinster Weise
– ist er doch enger Verbündeter und politischer Stabilidsator des immer
offener faschistisch agierenden Regimes in der Türkei.
Der §129b-Prozess gegen Musa Aşoğlu dauert seit dem 25. Januar 2018 an
und wir gehen davon aus, dass dieser im Frühjahr 2019 enden könnte.
Wir möchten Musa Aşoğlu und alle §129b-Gefangenen durch unsere
Teiilnahme an der Demo supporten. Schließt euch uns an. Read the rest of this entry »
Over a night in December acts of vandalism were carried out in Dublin against banks and ATM’s. 3 banks had locks glued up, 2 banks had message of “Homes for all” sprayed across windows, and 3 ATM’s were glued up. These acts were carried out in conjunction with struggle for housing being waged across Ireland.
These acts were but small acts of defiance and revolt against this prison society, to subvert the capitalist spectacle, if even only for a few hours. Actions like these expose the vulnerable spots of capitalism.
Reforms wont bring liberation, the state will never grant freedom. Reforms might make this prison society a little bit more nicer, but a prison is still a prison. The delusions and cowardice of the left has clearly failed. It’s parties and unions betray and sell out every time.
FUCK THE LEFT, FUCK THE RIGHT, FUCK POLITICS
FUCK THE STATE
FOR STRUGGLE WITHOUT LEADERS, POLITICIANS, AND BUREAUCRATS.