Posts Tagged ‘Gabriel Pombo da Silva’
Thursday, July 2nd, 2020
Comrade Elisa has sent us information about our anarchist comrade Gabriel Pombo da Silva, who has already been transferred and is in the prison of Mansilla de las Mulas in León. Although she has not yet been able to speak directly with Gabriel, she knows that he is well and that the prison in Leon is a compliance prison, so they will want to keep him there for a while.
You can write to him and keep in touch with him at the following address:
Gabriel Pombo da Silva
C.P. Mansilla de las Mulas
24210 – Mansilla de las Mulas (León)
We cannot forget our imprisoned comrades!
The struggle continues!
Freedom for anarchist prisoners!
Freedom for our comrade Gabriel Pombo!
Saturday, June 27th, 2020
26.06.2020: In view of the imminent transfer of our anarchist comrade, Gabriel Pombo da Silva, we warn you that if letters are sent to him at the Badajoz prison, they will probably be returned or lost.
Gabriel has already been informed of the transfer, but we still do not know when he will leave, nor for how many days he will be held (transfer in the ‘kangaroo van’ of the Guardia Civil), so we ask that you wait until we get a statement confirming his new destination.
If the penitentiary institutions and the prison authorities do not modify the “script”, the prison that awaits him is Mansilla de las Mulas in León, although most likely the transfer will not be direct and he will have to make the journey through other prisons.
In the Badajoz prison, hardly any mail came to our comrade, that is why to write to him, it is better to do it by registered letter to be able to report and claim the correspondence.
This is the address of the prison:
C.P. Mansilla de las Mulas
Mansilla de las Mulas
24210 – León, SPAIN
Tuesday, June 16th, 2020
15.06.2020: Last Thursday, June 11, the Provincial Court, the court at the base of the judicial pyramid in Spain, demonstrated its inquisitorial power by rejecting the request for annulment of the OEDE (European Arrest Warrant) that sent our comrade back to the dungeons of the State after three and a half years of freedom.
After a year and a half of clandestinity, Gabriel was arrested last January 25th in Portuguese territory as a result of the above-mentioned OEDE issued by the Court No. 2 in Girona (specifically by Judge Mercedes Alcázar Navarro), with the intention that he would serve another 16 years in prison counted as a residual sentence (response to the complaint of malfeasance against the judge for having hidden the order for Gabriel’s immediate release in June 2016, which delayed his release, that judge has set in motion her own revenge!).
After three and a half months of pre-trial detention (months during which it was clear that Portugal had submitted to the pressure of Girona Court No. 2 and that the European rules that would have allowed the release of our comrade had not been applied), on 12 May, he was handed over to the Spanish authorities and is currently in the prison of Badajoz (Extremadura). (more…)
Friday, May 22nd, 2020
Presentamos un nuevo libro de la Internacional Negra Ediciones, proyecto internacionalista de difusión anárquica que, desde voluntades anarcoinsurreccionales informales y sediciosas, vuelve a resurgir en
español, portugués e italiano con un nuevo título: «Diálogos Incendiarios: por la propagación de la sedición anárquica», cimentado en el intercambio epistolar en torno al curso de la guerra anárquica entre los compañeros Alfredo Cóspito, Gustavo Rodríguez y Gabriel Pombo da Silva.
Hemos decidido de manera consciente hacer este lanzamiento el 22 de mayo, en oportuna celebración del Día del Caos, recordando al compañero anarquista Mauricio Morales, quien un día como hoy en el año 2009 dejó
esta vida luchando contra el Poder al estallar la bomba que cargaba en su mochila, la cual detonó antes de tiempo a pocos metros de la Escuela de Gendarmería de Chile.
Dedicamos este libro a todxs nuestrxs compañerxs en prisión alrededor del mundo, con especial dedicatoria al compañero Alfredo Cóspito encarcelado en Italia y, al querido Gabriel Pombo Da Silva, quien fuera detenido en Portugal y extraditado a Estado español en el momento que este libro salía a la luz. Enviamos toda nuestra fuerza al compañero Gabriel frente a esta nueva venganza de las autoridades por su eterna
Este libro contará de versiones impresas que circularán en espacios afines, entre compañerxs y proyectos anárquicos diversos alrededor del mundo. Invitamos a apoyar activamente su difusión compartiendo su versión digital, imprimiendo ejemplares y/o realizando presentaciones y lanzamientos allí donde existan voluntades dispuestas a hacer hasta lo imposible por propagar el Caos y extender la guerra anárquica.
Voluntades y colaboradorxs editoriales de Internacional Negra Ediciones.
22 de mayo de 2020.
Apresentamos um novo livro da Internacional Negra Edições, projeto internacionalista de difusão anárquica que, desde as vontades anarco-insurrecionais, informais e sediciosas, volta a brotar em espanhol, português e italiano, com uma nova publicação: “Diálogos Incendiários: Pela Propagação da Sedição Anárquica”, concretizado a partir da troca de idéias sobre o rumo da guerra anárquica, que tiveram, mediante cartas, os companheiros Alfredo Cóspito, Gustavo Rodriguez e Gabriel Pombo da Silva.
Decidimos fazer este lançamento no dia 22 de maio, oportuna rememoração do Dia do Caos, em memória do companheiro anarquista Mauricio Morales, quem, num dia como hoje, no ano 2009, se despediu da vida lutando contra o poder, quando a bomba que carregava na mochila explodiu acidentalmente a poucos metros da Escola de Agentes Penitenciários do Chile.
Dedicamos este livro a todxs nossxs companheiros em prisão mundo afora, especialmente para os companheiros Alfredo Cóspito, encarcerado na Itália e para o querido Gabriel Pombo da Silva, que foi detido em Portugal e extraditado para Espanha, no momento em que este livro saía à luz. Mandamos toda nossa força para o compa Gabriel diante desta nova vingança das autoridades contra sua irredutível luta.
Este livro tem versões impressas que circularão nos espaços afins, entre companheiros e em diversos projetos anárquicos ao redor do mundo. Convidamos a apoiar ativamente sua difusão compartilhando sua versão
digital, imprimindo exemplares ou realizando atividades e apresentações ali onde existam vontades dispostas para fazer o impossível pela propagação do caos e a expansão da guerra anárquica.
Vontades e colaborações editorias da Internacional Negra.
22 Maio 2020.
Thursday, May 14th, 2020
Our comrade has been handed over to the Spanish State this morning (May 13) and is currently in the Badajoz prison (Extremadura). He is well and strong as always. Surely he will have to stay 14 days in a mandatory quarantine and then, supposedly, be transferred to another prison. In that sense, more information will follow.
Even if we have no guarantee that the mail will work regularly, it is obvious that it will not be a virus that is responsible for the fact that the letters of your loved ones and solidarity may not reach him! So it would be better to send registered letters (also as a result of recent problems that occurred in the Porto Judiciary Police jail where Gabriel was able to receive the correspondence only by documented registered shipments).
[updated corrected address 27/5/20]
Gabriel Pombo Da Silva
Carretera de Olivenza, km 7.3
FREEDOM FOR ALL!
LONG LIVE ANARCHY!
Sunday, May 10th, 2020
Translated from Italian by Act For Freedom Now!
As our comrade Gabriel hasn’t written any official communique so far, these words intend to be precisely a communique/diary and a way of sharing with people and comrades in affinity what he thinks in regard to certain questions.
Gabriel explicitly asked his comrade/partner to select the passages (from letters he sent to her) where he reflects/analyses and/or speculates on interesting issues related to the current situation: «coronavirus» in prison, his judicial situation and the circumstances of his imprisonment.
Gabriel is in good health and spirits and he’s ready for the war he’s expecting in the jails of the Spanish State. In spite of the sentence issued by the Supreme tribunal of Lisbon confirming his consignment to the Spanish State, we still don’t know whether the «authorities» will extradite him without taking into account the «state of emergency» declared following the «Covid-19» «pandemic». As a matter of fact, the «state of emergency» itself (theoretically) is preventing prisoners from being extradited to other countries as long as it lasts.
More information to follow.
Long live anarchy!
8th March 2020
Yesterday, as I was listening to (watching) TV, I had already guessed that these scum would leave us without visits and today… well today was a crap day…
Friday, May 1st, 2020
Received on 30.04.2020:
Translation of a text claiming responsibility for incendiary attacks against people serving the political, journalist, repressive, judicial machinery. The attacks took place in the first days of March in Athens, Greece, by the “Anarchist Groups of Nocturnal Visits”. There are also a few photos from some of the attacks below. This is the source-link from the original publication on Athens Indymedia (including the Greek text and the photos)…
We live in the era of hyper-information and perpetual production and flow of news. The dominant power is defined by the control over the info-flow and the big-data. The control of human force is now possible via the constant analysis of the data daily collected by everyone’s digital tracks, and intends to a voluntary enslavement under the dominant order. These imposition terms are totally different and more whitewashed in comparison with the previous years. The strategy of counter-insurgency and preventive repression against the damned ones has been framed by dystopic new technologies, specialized knowledge and even more fluid and complex methods of investigation and evidence collection. The constant mapping of our anarchist environments from the police forces -i.e. the prosecutions and the arrests for postering and interventions, or the GPS trackers and the micro-cameras planted to comrades’ homes and vehicles- intends to the perpetual enrichment of their data-base, utilised by the State’s machinery.
Once more we see a systematic imposition of far-right and racist narratives by the media. This way, they justify the image of militarized public spaces and the droves of cops dispersing through every street and square. The national body is spreading its roots in the arid soils of its downfallen inheritage, supporting again the rising of neo-nazis and fascists who were hiding under the umbrella of patriotism and “frustration”. We also notice an increasing intensity on their actions, along with operational development of the means they use, and apparently the equivalent State’s support and analgaesia. The armed citizens’ guardings in Evros, under the tolerance and the covering of the police forces, are a gloomy depiction of the future. All those who had signed an informal or formal truce with the previous government due to their supposed social-democratic mediocrity, lost the “deal” after July. All those who supported the politics of SYRIZA due to ideological affinity, are now dully shouting, trying to persuade us that it was the lesser evil.
Greek State, in the present historical conjuncture, is coping with the interior enemy applying the intensive strategy, imposing states of exemption and “law and order” doctrines, erecting monuments of victory against our imprisoned and prosecuted comrades, striving for the establishment of capitalist normality and the interception of every insurrectional move. It’s our responsibility to develop a militant infrastructure and to carefully plan our next steps to the formation of a prepared anarchist movement, able to stand as a barricade against the totalitarian capitalist attack. At the last months, the actions of individual and collective insurgency become more frequent, painting the nocturnal metropolitan canvas with fiery shines of arsons, deafening melodies of explosions and beams of successful conspiracies.
Domiciliary incendiary attacks as one of the fine arts
The complex of the dominant capitalist relationship is not only composed by faceless nets of capitalist violence and relentless reproduction of the social relationships being imposed by them. It’s not only composed by our mental mutilation, by our fragmentation, by the repeated behaving of the capitalist ritual inside the metropolitan factory which destroys our memory, our creative imagination, our identity. It’s not only composed by the capital’s expansion on every second of our daily life, even further than the working condition; a process of denervation that destroys every non-capitalist cell of our individuality. The capitalist formation is also composed by human beings who become an integral part of it by serving a social, economical, political role. They are one among the many expressions of capitalist brutality; they are its body and it voice, its eyes and its ears, its guns which target us, and its stormy propaganda.
The strategy of personalized targeting serves plenty of political and tactical purposes. It transfers the fear and the terror -grown and practiced against the oppressed ones- to the dominants’ homes, to the places in which they feel safe and invulnerable. It proves that we are able to afflict them, when being organized and having the will; that, when we choose the time and the place, when we choose the guerrilla methodology as a tool of struggle and conflict, we can be the front of counter-attack against the state’s and capitalism’s strategy of counter-insurgency. It’s in our hands to remind the zealous guardians of the capitalist world that they can face determined resistance if we realize the social war’s full dimensions. If we reify the material consequences that will be paid by all those who serve the modern gloom.
If we take the decision to become really dangerous and to organize ourselves. Let’s bring the warfare to their garden, outside their doors. Because, even if the people serving important positions on the authoritarian pyramid are expendable, it’s still of a high political importance to give them back the fear and the psychosomatic pain which they’ve exercised over the oppressed bodies. Let’s become the constant threat dangling over their heads; the threat that makes them need 24/7 armed security outside their homes or during their transportations, cameras on every corner, and finally a whole machinery of research, prevention, data collection, repression and justification of their disgrace. Let this threat hunt them. The active supporters of the dystopic neo-liberal normality are targeted. Therefore, it would be appropriate for them to count their choices and their words, claiming the importance we intend to impute to them counting their addresses.
Unfolding our roots and origins on the public sphere
That’s where we come from: From the apartments of the miserable cement and the metropolitan isolation. From the failed crises of conscience attempted by the media via brain-washing and reality inversion; from the mass culture of consumerism and advertising which construct pseudo-necessities, so as to fulfill the bosses’ pockets; from the body punishment of the beatings at the police stations and the protests, when we decide to stand against power; from the “non-violent” ideology, which is nothing more than a humiliating bow and a call for the dominant subjects to continue their murderous work; from the depression, which is massively spread by capitalism via asphyxiating pressure, virtual stupor, ruination of every healthy social relationship – intending to give us the “solution” and heal us via psycho-pharmaceutical drugs, leaving us limp, unconscious, wandering victims of the post-modern decay.
Facing the violent present of our times, we regret remaining indifferent servants and pathetic observers. We want to counter-attack; against the functions of management and reproduction of the capitalist reality, against the “bellum omnium contra omnes”, against the individualization and the constant antagonism. We want to make barricades of resistance against a state which rises nationalism and racism; which divides the people into locals and foreign ones; which decides for their life or their death at the ground or sea borders, under the sound of war drum beat and the screamings of the expanding social fascistization.
Anarchy -as the embodiment of the constant war for freedom- is a permanent reminder to those serving the authoritarian institutions that it can be perceived as a revenge on a small scale for everyone who feels that capitalism is social death in disguise, an open wound from which the blood of the world’s damned ones spills all over. A revenge on a small scale for all of us that feel we’ve lost thousands of beautiful days enclosed in the labour camps, producing profit for the bosses; that we’ve lost thousands of beautiful days incarcerated in the concentration camps, in their open or closed detention centres and prisons; that we daily destroy our bodies so as to cope with the ridiculous employer’s demands; that we become expendable so as not to disrupt the capitalist profit-seeking. That’s why these actions are also a signal of solidarity to those who will find a part of themselves reading this text; a promise that the struggle goes on; an open challenge, because we need comrades with whom to create militant bonds and collective prospects. Let’s fulfill the vision of freedom and resistance, so as to become the worst nightmare of those who want us with our head bowed.
Our relationships and our beliefs are planted like a seed deeply inside the soil. They flourish like cracks of vegetation out of the mousy and cold cement. They flourish everywhere and always. This time, they flourished from the flames and the whomps of the incendiary/explosive devices that we placed at the doors and the property of some wingmen of the capitalist abjection that we experience and fight inside our territory.
We claim responsibility for the incendiary attacks on the houses of:
Manolis Asariotis, a police reporter of ANT1 (Greek corporate media). His role as a person that totally supports the state and expresses the government’s propaganda on his public speeches, in fact being their physical extension; his total co-ordination with the (un)known circles of the counter-terrorist unit which publicize fake news so as to target comrades; his opportunism and his hatred against anarchists that lead him to build a “reality show” around the personal lives of anarchist combatants, to reproduce the police narratives, to construct guiltiness for many people, to prepare the ground for their repression; his role to cover up all the crimes of Greek Police against combatants, migrants, excluded ones; these are some of the reasons why we visited him. Next time he reproduces fake news and targets people, let him be aware that his house is known in our circles.
Thanos Tzimeros, a fascist politician. His role as a graphic, though potentially dangerous politician; his public statements that profane our fallen ones, such as Alexis Grigoropoulos and Pavlos Fyssas, his racist and xenophobic gutter against migrants, the shameful reproduction of the theory of the two extremes (horseshoe theory), and the equation of nazism with communism; these are some of the dozens of reasons why we visited him. To solve the question of our poor Thanos: maybe he hasn’t served any political position – even if he has elected 3 members on the county council of Attica. Though, he is still a visible voice of the far-right wing, of the neo-liberal pole, of the conservative narratives. His stupidity surprised us once more, as we learned that he makes a fundraising to collect money and fix his house’s burnt-down entrance. Let him be sure that now, as we know his house, maybe we will unsuspectedly give him our fund.
Ioanna Mandrou, a journalist of SKAI (Greek corporate media), and her judicial husband. Nothing was mentioned in the corporate media about the incendiary attack on the authoritarian couple’s house. Her role as a priest of the judicial reportage, based on the “objectivity” and the “valid information” coming straight out of her husband, who serves an important position on the judicial hierarchy; her constant slandering against political prisoners (i.e. the case of the negative decision about the furloughs of Dimitris Koufontinas) and prosecuted combatants; her offensive comments against Magda Fyssas (that during the court she was provocative against the murderer of her son, Pavlos Fyssas); her responsibility for the perpetual covering of every political and economical scandal (see Novartis), as she always creates atmosphere for the social justification of the pre-decided acquittals; the fact that she is politically organized on New Democracy party, and she can be noticed at every encounter, outing or meeting of ND politicians (see the video of her dancing at en event of the Minister of Maritime Affairs, Giannis Plakiotakis, along with all the far-right gutter); the fact that she is a fanatic supporter of fascism, of the memoranda, of the social inequality, of state repression; all these were enough for us to target her. Let both her and her husband keep in their minds that we still have unfinished business with them. The choice of Mandrou to pressure our comrades through slandering, lies and obsessions, opening the doors for the judicial scum -like her husband and his “high class” fellows, who hung our comrades on the loop of incarceration- will not remain unanswered.
Manolis Themelis, a veteran cop who is now a local politician next to the mayor (ex PASOK member) of Nea Filadelfia region, Giannis Vouros. This was an attack also not mentioned at the media. He is a fascist militant, with an active role on reproducing the governmental strategy on his neighbourhood. He has worked as a cop at the Police Station of Omonoia -known for its cops’ plenty of brutalities and murders (among others), having a prominent position on torturing, attacking, bullying and humiliating migrants over the past years. He has served the Greek Police in several ways, always reproducing the dominant cannibalistic and exploitative morality. He is one among the many “anonymous” cops, well-buried inside the slime of the supposed anonymity ensured by their position as expendable executive organs. We exhumed him as an example for every equivalent piece of human garbage, so as to remind them that they’ve made very specific and unforgettable life-choices. Maybe an incendiary gift to their cars or to their houses’ entrance can help them remember that they are on the first line of the war against the revolutionaries and the damned ones, and that this position will possibly have a personal price for them.
Our total solidarity to our comrades K. Athanasopoulou, D. Valavani and G. Michailidis, who are now imprisoned, after a counter-terrorist operation.
Strength for the four comrades who are prosecuted for their participation to the supposed organization “Comrades”, after a stupidly orchestrated operation intending to terrorize the anarchist movement in total.
Signals of solidarity and strength to our comrade Gabriel Pombo da Silva, to the two comrades arrested for the arson of an ATM in Madrid, to the Park Bench three in Germany, and to all the anarchist, anti-authoritarian and antifascist prisoners in Russia and Italy.
Our thoughts for the imprisoned people who revolt against the state of isolation inside the Italian prisons, after the generalized emergency situation.
Inside our hearts, the flames of the Chilean insurrection are still burning, and we don’t forget neither the fallen ones, nor the imprisoned ones, nor the people who experienced the brutality of the uniformed scum.
And because memory is a weapon on our hands, Lambros Fountas always accompanies our hearts and our struggles. On the 10th of March nobody dies, as the 10th of March gives birth to guerrillas.
Anarchist Groups of Nocturnal Visits
PS: We consider as non-equivalent for this situation to just make a fragmentary mention on the issue of COVID-19. We would just like to simeologically focus on the enforced exercises of social distancing, alienation, self retirement, loneliness, insecurity and fear for the people next to us. Exercises of consolidation of the emergency state, of the metropolitan militarization, of the capitalist restructuring in terms of militarized and battle management on the social field, of the fluid and elastic readjustment of the working relationships via the house-work and the temporary engagements, of the destruction of every collective feeling inside the working spaces or the fields of social reproduction. Exercises of closed mouths end eyes in front of the modern upgraded panoptic control, the thermal cameras or the cameras of immediate biometric analysis, the silent drones, the justification of the mobile tracking. Exercises of insensitivity and apathy in front of the total unfolding of the modern death-politics and the social exclusion of migrants, prisoners, homeless ones, people that practically couldn’t follow the infamous “We stay at home”, because they don’t have a home, or maybe because their “home” is a place where they are invisibly accumulated, with no medical care, as they are not considered as “normal people”, as “citizens”, but as superfluous bodies.
The management of this “health crisis” in terms of war, is just one more point of the social-class war. It’s a straight attack against the exiled from the kingdom of privileges, as there’s no golden cell for them to be stoically enclosed, but precarious and underpaid long hours, savage working hours without the necessary means of hygiene, firings and unemployment, hunting for handouts, high anxiety and insecurity for what’s next. The class truce which we are about to sign, coping with the “invisible enemy threatening the society”, makes even more visible for us where to direct our fire. What we deeply need to communicate with our comrades now, is that -beyond the basic issues of solidarity, mutual aid and self-protection- this conjuncture should find us prepared. Let’s communicate – Let’s talk – Let’s organize – Let’s get ready. So that we can be able to stand on our ground and cope with the coming capitalist crisis and the war against us.
Translated from Greek by: Translation Initiative
Formatting via AWW.
Tags: Arson, Athens, Coronavirus, Dimitra Valavani, Gabriel Pombo da Silva, Giannis Michailidis, Greece, International Solidarity, Ioanna Mandrou, Konstantina Athanasopoulou, Lambros Foundas, Manolis Asariotis, Manolis Themelis, Park Bench 3, Pavlos Fyssas, Sabotage, SKAI TV, Solidarity Action, Thanos Tzimeros
Posted in Direct Action
Monday, March 30th, 2020
COMBATIENDO EL AISLAMIENTO DENTRO Y FUERA DE LAS PRISIONES
CONTRA LA COMODIDAD Y EL ESTANCAMIENTO
NADA HA ACABADO
SOLIDARIDAD CON GABRIEL POMBO DA SILVA
Y CON LXS COMPAÑERXS PRESXS EN CHILE, ITALIA, GRECIA Y TODO EL MUNDO.
Saturday, March 28th, 2020
We recall that our anarchist comrade Gabriel Pombo Da Silva was arrested in Portugal on January 25th, after a year and half of clandestinity.
During his confinement in the cells of the Porto judicial police station the defense has worked for his immediate release as the law “provides”. But, as we already know, that right is inversely proportional to power and Portugal has clearly demonstrated to be under the power of the Spanish State that wants to completely annihilate our comrade. They haven’t done it after 32 years behind bars, nor with isolation, torture and humiliation of all kinds, how can they think they will do it now!?
Mrs. Mercedes Alcázar Navarro (judge of court number 2 of Girona), in any case, is working hard on it and, for now, thanks to the close and subordinate collaboration of her Portuguese colleagues, has managed to convince the Lisbon Supreme Court to give in to her reasoning.
Today, March 27, we have learned that the aforementioned court has pronounced in favor of Gabriel’s extradition to the Spanish State. In fact that has finally been confirmed to us that this final judgment has been the fruit of the close collaboration of these two countries, and the issuance of the judgment took only 3 days (an appeal was presented by the defense on March 5th, received the following day, then was in the hands of the competent judges on March 23rd, and the sentence signed on March 26th!!!). (more…)
Thursday, March 26th, 2020
Frente a las crecientes medidas de excepción por el Covid-19, en Porto Alegre salimos a colar unos afiches, para que el miedo no sea el único estímulo en las calles.
Porque sabemos que cuando el poder dice preocuparse por nosotros, necesitamos urgentemente desconfiar de él.
La normalidad que defienden, en estos tiempos de pandemia, saldrá triunfante de ella, con un control propio de un estado de guerra, impuesto en nombre de la salud y seguridad. Así, para nosotrxs, lxs anárquicxs, es imposible defender esa normalidad, no defenderemos una vida de miseria. Por eso, no retrocedemos al colmo de fomentar plataformas alternativas, consumos alternativos, espiritualidades alternativas, lecturas alternativas, sumisión alternativa que ayuden a pasar la cuarentena online. (more…)
Monday, March 2nd, 2020
One month after the arrest of our comrade Gabriel, who was detained on January 25 in Portugal, the Guimaraes court has ruled in favor of extradition to the Spanish state.
This news does not surprise us, considering the active revenge of the Judge Mercedes Navarro of court number 2 of Girona against Gabriel. This Judge is the same one who, in May 2016, ordered the then Dueñas prison director (of Palencia) to hide the order of Gabriel’s immediate release. Gabriel, after 3 weeks of being “kidnapped” finally tasted freedom on June 16 (for this reason the Navarro was denounced for “prevarication”).
During this last month, Navarro has not stopped pressuring Portugal in order to consign “this very dangerous individual”.
We remember that the main objective of the defense is to obtain Gabriel’s freedom under the “special principle” (thanks to which he was released four years ago without it losing legal validity) and, in any case, avoid extradition, given the Portuguese nationality that Gabriel has recently obtained (Portugal should not extradite its own nationalized citizen).
Neither the principle of specialty nor the Portuguese nationality have been taken into consideration by the court of Guimaraes, which has been limited to giving us the reason to later conclude that it must proceed to the extradition (that is, it cannot resist indifferently to the pressure of Mrs. Navarro).
The lawyer is presenting the appeal to the Supreme Court of Lisbon and until this is pronounced (around a week) Gabriel will remain detained by the judicial police of Porto.
We continue to express all our solidarity … And so that it is not left as an empty word!
FREEDOM FOR EVERYONE!!!
LONG LIVE ANARCHY!!!
OPORTO, PORTUGAL: ACTUALIZACIONES SOBRE GABRIEL POMBO DA SILVA
Un mes después de la detención de nuestro compañero Gabriel, arrestado el pasado 25 de Enero en Portugal, el tribunal de Guimaraes ha resuelto a favor de la extradición al estado español.
Esta noticia no nos asombra, teniendo en cuenta la venganza activa de la Juez Mercedes Navarro del tribunal número 2 de Girona en contra de Gabriel. Esta Juez es la misma que, en Mayo del 2016, ordenó al entonces director de la prisión de Dueñas (Palencia) ocultar la orden de liberación inmediata de Gabriel que, después de 3 semanas de “secuestro”, saboreó finalmente la libertad el 16 de Junio (por esto la Navarro fue denunciada por “prevaricación”).
Durante este último mes, la tal Navarro, no ha parado de presionar a Portugal con la finalidad de que le fuera consignado “este peligrosísimo individuo”.
Recordamos que el objetivo principal de la defensa es obtener la libertad de Gabriel en virtud del “principio de especialidad” (gracias al cual fue liberado hace cuatro años sin haber perdido validez jurídica) y, en todo caso, evitar la extradición, dada la nacionalidad portuguesa que Gabriel ha obtenido recientemente (Portugal no debe extraditar a un nacionalizado propio).
Ni el principio de especialidad, ni la nacionalidad portuguesa han sido tenidas en consideración por el tribunal de Guimaraes, que se ha limitado a darnos la razón para después concluir que debe proceder a la extradición (o sea, que no puede resistir indiferente a la presión de la señora Navarro).
El abogado está presentando el recurso al tribunal supremo de Lisboa y hasta que este no se pronuncie (entorno a alguna semana) Gabriel permanecerá detenido en la policía judicial de Oporto.
Continuamos expresándole toda nuestra solidaridad… ¡Y que no quede como palabra vacía!
¡¡¡VIVA LA ANARQUÍA!!!
EN/ES – Request for financial support for the legal defense of Gabriel Pombo Da Silva (Portugal, Spain, Germany)
Wednesday, February 19th, 2020
Our comrade Gabriel, arrested on January 25 in Portugal, is still locked in the cells of the judiciary of Porto waiting for a possible extradition. The second part of the trial started on 27 January. It still hasn’t begun yet, but it will take place in the next few days. Until we notify otherwise, the contact address for writing letters of support and solidarity to Gabriel remains the same.
Gabriel Pombo Da Silva
Rua Assis Vaz,
109 4200-096 Porto
Whilst awaiting more news, his lawyer – who is in solidarity with Gabriel – has anticipated that the amount necessary for the defense will be considerable. You need to rely on and pay punctually those professionals with whom you are obliged to work; and we cannot act without the competing lawyers from Portugal and most likely from Germany.
Therefore, a constant amount of money is urgently needed to manage all the bureaucracy that involves the administrations of justice from three different countries (Spanish State, Germany and Portugal).
Currently the legal situation is as follows:
The Girona prosecutor’s office intends that Gabriel spends another 16 years in jail due to the interpretation of a fusion of non-existent penalties. This denies a special principle (one of the legal reasons why it was possible that Gabriel was released in June 2016), which must be claimed by Germany at the request of Portugal, if optionally, they consider it appropriate.
The extradition order will be frozen while Portugal analyzes the situation, consults Germany about the “special principle” and determines in the situation whether to extradite him or not.
The objective of the defense is the immediate release of Gabriel by recognition of the same “special principle”. If that was not achieved, the objective would be to avoid extradition and serve any supposed outstanding penalty in Portugal, avoiding the harassment that awaits him in the prisons of Spain.
In case of extradition, it would be fought so that this penalty was not fulfilled, applying any redemptions and mergers that until today have not been accounted for, an action that could also be implemented if it met with approval in Portugal.
In any case, you have to work legally so that no prosecution can reopen any previous case and end any possible order of arrest.
At the moment, a bank account has been opened for these purposes, in the name of his partner Elisa, to receive the solidarity contributions by the fastest, most direct and orderly way possible:
HOLDER: Elisa Di Bernardo
BIC / SWIFT: BKBKESMMXXX
FREEDOM FOR ALL!
LONG LIVE ANARCHY!
Petición de apoyo económico para la defensa jurídica de Gabriel Pombo Da Silva
Nuestro compañero Gabriel, detenido el pasado 25 de Enero en Portugal, continúa encerrado en las celdas de la judicatura de Oporto en espera de una posible extradición. La segunda parte del juicio iniciado el 27 de Enero todavía no comienza, pero tendrá lugar en los próximos días.
Mientras no notifiquemos lo contrario, la dirección de contacto para escribirle cartas de apoyo y solidaridad a Gabriel sigue siendo la misma (Gabriel Pombo Da Silva EPPJ Porto, Rua Assis Vaz, 109 4200-096 Porto -Portugal-).
En espera de más novedades, su abogado –que es solidario con Gabriel– nos ha adelantado que el monto necesario para la defensa va a ser considerable. Necesita apoyarse y pagar puntualmente a los profesionales con los que está obligado a trabajar; no puede actuar sin el concurso de los abogados de Portugal y muy probablemente de Alemania.
Por lo tanto, se necesita urgentemente una cantidad de dinero constante para hacerse cargo de toda la burocracia que implica las administraciones de justicia de tres países diferentes (Estado español, Alemania y Portugal).
Actualmente la situación jurídica es la siguiente:
La fiscalía de Girona pretende que Gabriel cumpla 16 años más debido a la interpretación de una fusión de penas inexistentes. Niega el principio de especialidad (una de las razones jurídicas por la que fue posible su liberación en el junio del 2016), que ha de ser reclamado por Alemania a petición de Portugal, si opcionalmente lo estiman oportuno.
La orden de extradición quedará congelada mientras Portugal analiza la situación, pregunta a Alemania sobre el “principio de especialidad” y determine la situación para extraditarlo o no.
El objetivo de la defensa es la liberación inmediata por reconocimiento del mismo “principio de especialidad”. Si eso no se consiguiera, el objetivo sería evitar la extradición y que cumpliera la supuesta pena residual en Portugal, evitando el acoso que le espera en las cárceles españolas.
En caso de extradición, se lucharía para que no se cumpliera esa pena aplicando redenciones y fusiones que hasta hoy no han sido computadas, acción que también se podría implementar si cumpliese esa pena en Portugal.
En todo caso, hay que trabajar legalmente para que ninguna fiscalía pueda reabrir alguna causa anterior y terminar con toda posible orden de arresto.
De momento, se ha abierto para estos fines una cuenta bancaria, a nombre de su compañera Elisa, para recibir las aportaciones solidarias de la forma mas rápida, directa y ordenada posible:
TITULAR: Elisa Di Bernardo
VIVA LA ANARQUIA!
Sunday, February 9th, 2020
Update on the situation of comrade Gabriel Pombo Da Silva
To write to comrade Gabriel Pombo Da Silva
Although we have no [new] news, we are pleased to announce that it is possible to write to our dear Gabriel Pombo Da Silva with the following address:
Gabriel Pombo da Silva
Rua Assis Vaz, 109
For now, he will continue to be detained in Portugal until mid-February.
We will keep you informed with more updates about his case.
Long live Anarchy!
Actualización de la situación del compa Gabriel Pombo Da Silva
Para escribirle al compañero Gabriel Pombo Da Silva
A pesar de que no tenemos novedades, nos es grato anunciar que es posible escribirle a nuestro querido Gabriel Pombo Da Silva a la siguiente dirección:
Gabriel Pombo da Silva
Rua Assis Vaz, 109
De momento, continuará detenido en Portugal hasta la mitad de febrero.
Mantendremos informando con más actualizaciones de su caso.
Qué viva la Anarquía!
Thursday, January 30th, 2020
On Monday, January 27, 2020, the trial against our comrade began on Portuguese soil, the first stage during which the following emerged in summary.
– Portugal has so far accepted the paralysis of extradition to the Spanish state and the defence has about 20 days to add documentation that further supports the importance of non-extradition.
– The defence has immediately challenged the calculation of the residual penalty that the Spanish State claims to apply to our comrade, namely 16 years! Without going into too much legal detail, it can be seen from the documentation justifying this count, that it is a “legal revenge” (but what state revenge is not?).
– For the moment, Gabriel remains detained at the Oporto Judicial Police, waiting to appear before the judge more or less in mid-February. He can receive visits every other day from anyone. He is well and he is strong, combative, determined and ironic as always!
On the same morning of Monday, January 27, the houses of Elisa Di Bernardo’s mother, father, sister and brother-in-law were searched with the aim of seizing computer equipment. The public prosecutor’s office of Brescia issued yet another 270bis [subversive association with purpose of terrorism or subversion of the democratic order] for Elisa and Gabriel accusing them of belonging to a subversive cell with international base and support (the earth shakes, it shakes!). This new (but old, crushed and retracted) repressive wave obviously does not facilitate Gabriel’s legal situation and the regime press of the three countries has already done its duty by exalting the close investigative collaboration between Italy, Spain and Portugal.
To journalists, our historical enemies’ puppets, their duty… to us our revolutionary duty (and let each one call it what he wants, je je).
Updates will follow.
Freedom for Gabriel!
Freedom for all!
Long live anarchy!
Actualización de la situación del compañero Gabriel Pombo Da Silva y novedades represivas en Italia
Lunes 27 de Enero, comenzó en tierras portuguesas el juicio contra nuestro compañero, durante la primera audiencia se pudo vislumbrar el siguiente escenario:
-Portugal, de momento, ha aceptado detener la extradición al Estado español y le ha dado a la defensa un plazo de 20 días para agregar pruebas y documentación que acrediten, aún mas, la importancia de que Gabriel no sea extraditado.
-La defensa impugnó inmediatamente el argumento de “pena residual” que el Estado español pretende imponer a Gabriel, o sea, 16 años más de condena! Sin entrar en muchos detalles jurídicos, con solo leer someramente los documentos que pretenden amplíar su sentencia, es evidente que se trata de una “venganza legal” (¿Qué venganza de Estado no lo es?) contra nuestro compañero.
-Por ahora, Gabriel continúa detenido en las celdas de la Policía Judicial de Oporto en espera de volver a comparecer frente al juez. Según la información proporcionada se espera que la próxima audiencia se realice más o menos a mediados de febrero.
-Actualmente puede recibir visitas un día si y uno no por parte de cualquier persona que solicite visitarlo. Se encuentra bien de salud y está fuerte, combativo, determinado e irónico como siempre.
En la misma mañana del lunes 27, fueron registradas las casas de la madre, del padre, de la hermana y del cuñado de Elisa Di Bernardo con el objetivo de decomisar material informático. La fiscalía de Brescia ha emitido, de hecho, la enésima orden 270bis (por asociación ilícita y terrorismo) contra Elisa y Gabriel, acusándoles de pertenecer a una célula subversiva con base y apoyo internacional (tiembla Tierra, tiembla!). Por supuesto esta “nueva” ola represiva no ayuda en nada la situación jurídica de Gabriel y, la prensa al servicio de la dominación en los tres países ya hizo su deber exaltando la estrecha colaboración entre los gobiernos de Italia, España y Portugal. Lxs cagatinta, títeres de nuestrxs enemigxs históricos, cumplirán su deber… nosotrxs cumpliremos con nuestro deber revolucionario (cada unx lo llame como quiera, je je).
Continuaran las actualizaciones.
VIVA LA ANARQUÍA!
Tuesday, January 28th, 2020
The clandestinity of anarchist comrade Gabriel Pombo da Silva has ended
After about a year and a half in hiding, this morning, January 25, 2020, Gabriel Pombo Da Silva was arrested in Portuguese territory. With an international arrest warrant for a residual theoretical sentence of over ten years (a personal vendetta converted into a “legal detail”), Gabriel continued to contribute to the anarchist struggle with his writings.
He is currently locked up in a cell of the judicial police in Porto waiting to appear on Monday in the courtroom where the possible extradition to Spain will be discussed.
Gabriel is well and quite calm in spite of everything.
Updates will follow.
Freedom for Gabriel Pombo da Silva!
Long live anarchy!
E` TERMINATA LA CLANDESTINITA` DEL COMPAGNO ANARCHICO GABRIEL POMBO DA SILVA
Dopo circa un anno e mezzo di clandestinità, questa mattina sabato 25 gennaio, è stato arrestato in territorio portoghese Gabriel Pombo Da Silva.
Con un mandato di cattura internazionale per un teorico residuo di pena di oltre dieci anni (una vendetta personale convertita in “dettaglio” giuridico), Gabriel ha continuato a dare il proprio contributo alla lotta anarchica con i suoi scritti.
Attualmente si trova rinchiuso in una cella della polizia giudiziaria di Porto in attesa di comparire lunedì nell`aula di tribunale dove si discuterà della possibilità di estradizione in Spagna.
Gabriel sta bene ed è abbastanza tranquillo nonostante tutto.
GABRIEL POMBO DA SILVA LIBERO!!!
HA TERMINATO LA CLANDESTINIDAD DEL COMPAÑERO ANARQUISTA GABRIEL POMBO DA SILVA
Después de año y medio en clandestinidad, esta mañana sábado 25 de Enero, han detenido en territorio portugués al compañero Gabriel Pombo Da Silva.
Con orden de búsqueda y captura internacional por supuesto pendiente de pena de más de diez años (una venganza personal convertida con “detalles” jurídicos), Gabriel continuaba dando batalla y aportando su propia contribución a la lucha anárquica con sus textos.
Actualmente se encuentra encerrado en una celda de la policía judicial de Oporto en espera de comparecer este lunes en el juzgado donde se debatirá su posible extradición al Estado español.
Gabriel se encuentra bien y esta bastante tranquilo pese a todo.
Continuaremos con las actualizaciones.
GABRIEL POMBO DA SILVA LIBRE!!!
QUE VIVA LA ANARQUIA!!!